No exact translation found for سمات التصميم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic سمات التصميم

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La flexibilidad ha sido una característica importante del diseño del programa regional.
    وقد كانت المرونة سمة هامة من سمات تصميم البرنامج الإقليمي.
  • El veneno esta hecho para metabolizarse rapidamente en el sistema.
    تمّ تصميم السم ليتأيّض بسرعة في الجسد
  • Si se elaborara un régimen completamente nuevo, deberán analizarse, como cuestión primordial, las características que se mencionan en la pregunta propiamente dicha, es decir, un régimen establecido en razón de las características funcionales, las propiedades aerodinámicas y la tecnología espacial utilizada, así como las peculiaridades del diseño.
    إذا أريد وضع قواعد جديدة تماما، يتعين أن يولى اعتبار أساسي إلى الخصائص المذكورة في السؤال نفسه، أي أن تكون قواعد قائمة على الخصائص الوظيفية والخواص الأيرودينامية وتكنولوجيات الفضاء المستخدمة وسمات التصميم.
  • Otros aspectos del diseño del sistema electoral que influye en la representación de la mujer son los umbrales electorales (el porcentaje mínimo de votos necesarios para obtener un escaño en el parlamento), la magnitud de la circunscripción (el número de escaños respecto del número de circunscripciones) y las listas abiertas frente a las cerradas en los sistemas de representación proporcional (la capacidad de los votantes para influir en la elección de los candidatos que componen una lista de partido).
    ومن سمات تصميم النظام الانتخابي الأخرى التي تؤثر على تمثيل المرأة العتبات الانتخابية (النسبة المئوية الدنيا من الأصوات المطلوبة للحصول على مقعد في البرلمان)، وحجم المنطقة (عدد المقاعد بالقياس إلى عدد المناطق) والقوائم المفتوحة مقابل القوائم المغلقة في أنظمة التمثيل النسبي (قدرة المقترعين على التأثير على انتخاب المرشحين ضمن قائمة الحزب).
  • Para los ENM relacionados con una nueva instalación conjunta se deberían incorporar elementos de diseño que aumentasen la posibilidad de aplicar las salvaguardias, como la ubicación conjunta de las instalaciones, incluido el almacenamiento, elementos destinados a mejorar el inventario y contabilidad de los materiales, elementos para mejorar la contención y vigilancia; y opciones de selección de procesos y almacenamiento para que los materiales nucleares sean menos vulnerables a la desviación.
    وفيما يخص النُهُج النووية المتعددة الأطراف التي تنطوي على إقامة مرفق مشترك جديد، ينبغي أن تُدرَج فيه سمات تصميمية معينة لتعزير القدرة على إخضاعه للضمانات، وذلك مثل تجاور المرافق التي تشمل الخزن، وسمات لتحسين عملية جرد المواد وحصرها، وسمات لتحسين الاحتواء والمراقبة؛ بالإضافة إلى خيارات لاختيار العمليات وللخزن كفيلة بجعل المواد النووية أقل عرضة للتحريف.
  • El diseño de los cartuchos puede incluir elementos que impidan estos fallos, por ejemplo, la aplicación de algún tipo de sustancia impermeable, como barniz o laca, alrededor del estopín, y una presión adecuada durante la operación de engargolado para asegurar que el proyectil encaje bien en el cartucho.
    ومن الممكن أن يتضمن تصميم الطلقة سمات تحول دون حدوث أشكال الفشل هذه مثل وضع طبقة من مادة مانعة لتسرب الماء، كالورنيش أو الشيلاك، حول الشعيلة والتغضين المناسب بالضغط لضمان إحكام توافق القذيفة في عبوة الطلقة.